È arrivato il nuovo citofono BbTalkin 3.0!
Cosa c’è di nuovo?
Il nostro nuovo sistema BbTalkin 3.0 dispone di due dispositivi. Il citofono MASTER 3.0 e il citofono STANDARD 3.0. Con il MASTER 3.0 l’istruttore o l’allenatore ha il controllo di tre canali. Ogni canale può essere accoppiato con lo STANDARD 3.0 per una conversazione dal vivo a quattro persone. Lo STANDARD 3.0 ha un nuovo pulsante separato per il silenziamento. Anche la qualità generale del suono e l’utilizzo della batteria sono stati migliorati. Tutti i citofoni sono dotati della nuova porta USB C. Per saperne di più sui due diversi citofoni, leggete qui sotto.

Il NUOVO citofono BbTalkin MASTER 3.0
Il MASTER 3.0 è dotato di tre pulsanti di canale che consentono di collegare altri citofoni STANDARD 3.0. Con il MASTER 3.0 si ha il controllo del collegamento e dello scollegamento dei tre citofoni STANDARD. È necessario un MASTER 3.0 solo quando si collegano più di due citofoni.
Nota importante sulla compatibilità: Le unità 3.0 sono compatibili con tutte le cuffie di marca BbTALKIN attualmente o precedentemente vendute. Le nuove unità 3.0 NON si collegano in modalità wireless a nessuna unità BB Talkin precedente.

Il NUOVO citofono BbTalkin STANDARD 3.0
Lo STANDARD 3.0 dispone di un pulsante di intercalazione per collegarsi ad altri STANDARD 3.0 o al MASTER 3.0. Il pulsante centrale serve per l’accensione/spegnimento o l’accoppiamento dello smartphone. Il pulsante più a destra serve a disattivare facilmente l’audio. È possibile collegare due citofoni STANDARD 3.0. Se si desidera aggiungere un terzo citofono, è necessario il MASTER 3.0 per effettuare il collegamento.
Nota importante sulla compatibilità: Le unità 3.0 sono compatibili con tutte le cuffie di marca BbTALKIN attualmente o precedentemente vendute. Le nuove unità 3.0 NON si collegano in modalità wireless a nessuna unità BB Talkin precedente.
Come funziona BbTalkin?
Informazioni generali
È molto importante capire come funziona BbTalkin. Qui potete trovare informazioni generali sui nostri interfoni Advance e su BbSpeaker. Informatevi sulla distanza, sull’uso e sulla manutenzione dei dispositivi e assicuratevi di informare tutti gli utilizzatori. In questo modo potrete evitare problemi e situazioni stressanti.
Per saperne di più e vedere altri video sulla panoramica generale del prodotto BbTalkin e sulle istruzioni per l’installazione , consultare la pagina delle istruzioni, come l’accoppiamento, il collegamento dei dispositivi e il montaggio dell’interfono e delle cuffie.
Distanza in caso di chiamata di gruppo

Il limite è di circa 1000m in totale nella situazione migliore. Maggiore è il numero di connessioni, minore è la distanza complessiva.
Osservate le diverse situazioni e la quantità di citofoni collegati per capire la distanza massima del bluetooth.
Rimanere in linea di vista

È importante capire che il Bluetooth funziona solo in linea di vista. Ciò significa che è necessario vedere l’altro citofono senza che alcun oggetto lo blocchi. Anche girare la testa è un ostacolo per il bluetooth. Minori sono gli ostacoli, maggiore è la distanza che il sistema può coprire, fino a 1200 metri.
* Il bleutooth è un segnale debole a 2,4 Ghz. È impossibile attraversare acqua, onde, alberi o qualsiasi altro ostacolo che blocchi il segnale diretto.
Distanza massima su terra

Quando si utilizza il dispositivo Advance sulla terraferma. Più ci si trova in alto su una collina o su una scogliera, maggiore sarà la distanza fino a 1000 m o più. Quando entrambi gli interfoni si trovano a livello del terreno. La distanza sarà compresa tra 800 e 1000 metri.
Distanza massima in acqua

Quando entrambi i corridori sono in acqua, la distanza è compresa tra 300 e 800 metri. Quando uno dei cavalieri è vicino all’acqua, la distanza è di 100-300 m.
*Tutti i segnali o le antenne vicine all’acqua rendono il segnale più debole.
POSIZIONARE IL CITOFONO AVANZATO IN ALTO SUL CORPO

Indossando l’interfono in posizione più elevata si aumenta il segnale e la distanza. Si consiglia sempre di utilizzare la posizione di montaggio più alta possibile. Se lo studente si abbassa sul pelo dell’acqua con l’interfono, la potenza del segnale e la distanza diminuiscono. Quando si immerge l’interfono sott’acqua (ad esempio con il supporto a braccio) la connessione sarà bloccata, perché l’interfono non è più in linea visiva.
Facile pulizia e manutenzione

Assicuratevi di pulire e sciacquare le cuffie con acqua fresca ogni giorno dopo l’uso. Il dispositivo viene utilizzato in condizioni difficili (luce solare UV, caldo, freddo, umidità, sale, acqua e sabbia). Prima di sciacquare le cuffie. Togliere la spugna del microfono. Dopo aver sciacquato l’attrezzatura, asciugare tutti i cuscinetti del casco e il microfono con un asciugamano prima di togliere l’interfono. Riporre tutte le cuffie e gli accessori bagnati in una stanza asciutta e ben ventilata. Assicurarsi che si asciughino il più possibile (non asciugare alla luce diretta del sole). Estrarre sempre i citofoni dalla custodia e tenerli lontani dall’umidità proveniente da altre apparecchiature. Durante l’installazione, accertarsi che l’apparecchiatura sia asciutta.
Come scegliere la giusta configurazione di BbTalkin?


Fase 1 Scegliere quante persone vogliono partecipare alla conversazione di gruppo e acquistare per ciascuna un interfono BbTalkin Advance.
Fase 2 Scegliere per tutti gli utenti le cuffie giuste. IPX7 per l’acqua o IPX5 per la neve. Vedere qui tutte le cuffie disponibili. Per utilizzare le proprie cuffie, scegliere invece il connettore multiplo S01.
Fase 3 Scegliere gli accessori o gli extra necessari. Velcro e supporti extra per caschi o sostituzioni di microfono e altoparlante. Tutti gli accessori sono disponibili qui. O anche un paio di cuffie in più per una configurazione diversa.
Cercate un pacchetto? Abbiamo alcuni pacchetti già pronti all’uso per le situazioni più comuni. Date un’occhiata qui.
Walkie Talkie o BbTalkin? Come aiuterà la vostra progressione.
BbTalkin Advance Caratteristiche
Informazioni generali sul nostro BbTalkin BbSpeaker


BbTalkin Advance, la nostra nave bandiera. Il miglior dispositivo di comunicazione bluetooth IPX7 impermeabile per gli sport acquatici sul mercato. Creare un’incredibile progressione e sicurezza durante l’allenamento e comunicare con i colleghi. Potete rimanere in contatto con i vostri amici e familiari in una conversazione dal vivo, a mani libere, mentre condividete il divertimento. I nostri interfoni BbTalkin creano una rete con comunicazione in tempo reale attraverso la connessione Bluetooth integrata. Suono nitido e chiaro senza disturbare gli altri dispositivi di comunicazione.
Ma non è tutto! Abbiamo di più!
Dite addio al vostro vecchio walkie talkie
BbTalkin BbSpeaker informazioni generali

BbSpeaker è il nostro dispositivo di comunicazione più versatile. È un dispositivo ALL-IN-ONE. Collegando i BbSpeaker o i citofoni BbTalkin tra loro, potrete conversare in diretta fino a 1200 metri attraverso la rete wifi integrata che i dispositivi stabiliranno. È inoltre possibile utilizzare il BbSpeaker come Walky Talky quando si collega allo smartphone. Sostituisce il vecchio walky talky e ha una portata e connessioni illimitate grazie all’uso di ZellApp. Il BbSpeaker è anche in grado di trasformarsi in un diffusore musicale. Collegate il vostro smartphone e riproducete la vostra musica preferita.